-
1 agarrar a ocasião pelos cabelos
Portuguese-russian dictionary > agarrar a ocasião pelos cabelos
-
2 agarrar
a.gar.rar[agar̄‘ar] vt attraper, saisir, retenir.* * *[aga`xa(x)]Verbo transitivo attraper(segurar) tenirVerbo Pronominal agarrar-se a (segurar-se a) s'accrocher à, se tenir à(pegar-se a) attacher à(dedicar-se a) se consacrer à* * *verbosaisirteniragarrar uma pedrasaisir une pierreagripperaccrocheragarrar o braçosaisir le brasagarrar pelo pescoçosaisir au collet; prendre quelqu'un au colletagarrar um ladrãoarrêter un voleuragarrar a ocasiãosaisir l'occasionagarrar uma oportunidadesaisir une opportunitésaisir la chance au volsaisir avec dents et ongles -
3 cabelo
m1) волос, волосокcabelo corredio (liso) — гладкие, прямые волосы
cabelo de pimenta-do-reino — рзг волосы в мелких завитках
••- arrancar-se os cabelos
- chegar aos cabelos
- não tocar a ponta dum cabelo a alguém
- agarrar a ocasião pelos cabelos
- levar couro e cabelo
- levar alguém pelos cabelos
- ter cabelos no coração
- de cabelo na venta
- em cabelo
- por um cabelo
- pelos cabelos -
4 forelock
fore.lock[f'ɔ:lɔk] n 1 topete, madeixa. 2 Mech chaveta, contrapino. to take the occasion by the forelock agarrar a ocasião pelos cabelos. -
5 to take the occasion by the forelock
to take the occasion by the forelockagarrar a ocasião pelos cabelos.English-Portuguese dictionary > to take the occasion by the forelock
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Португальский
- Русский
- Французский